ELLA stands for "Ethnographic Linguistic Landscape Analysis", and 2.0 points to the fact that offline signs are followed through to their online dimensions. ELLA 2.0 is, thus, online-offline Ethnographic Linguistic Landscape Analysis.
Old factory signs, preserved French hotel names and signs in the local dialect paint Maastricht's rich linguistic landscape. An analysis of three examples showcases how the city's history and current developments are embedded in public signs.
This paper is focussed on Asian culture and commodity in the city centre of Tilburg in the form of linguistic and semiotic signs. Therefore we found three shops that represent important aspects of life: health, beauty and nutrition.
With a shift towards the far-right, politics in Flanders have become rather polarized. In Ghent's linguistic landscape, we see counter noise coming from the left. What does this tell us about Ghent in the context of Flemish politics?
Bullfights are allowed again in Spain, even in Catalonia. In the Spanish city of Murcia, Sjaak Kroon discovered some traces of veganarchistic resistance against this example of Spanish cultural heritage.
Offline linguistic landscapes hide a lot that only becomes overt when one traces these landscapes to their online extensions. It is by this move that we begin to get a grasp of the real complexity of "local" phenomena in a superdiverse world.